Lagu Cublak-cublak suweng merupakan lagu permainan anak-anak,tapi pada saat ini sudah jarang sekali dinyanyikan bahkan hampir tidak terdengar lagi.Padahal lagu ini sangat akrab sekali dengan anak-anak tempo dulu. Pada jaman sekarang anak-anak lebih hafal menyanyikan lagu orang dewasa daripada lagunya sendiri, mungkin karna tidak diperkenalkan lagi oleh orang tua atau di sekolah tidak diajarkan karna gurunya sendiri tidak tahu dan lagi pada media elektronik ( Televisi )juga jarang menayangkannya. Sekarang inyong coba untuk mengartikan kata-kata lagu cublak-cublak suweng kedalam bahasa Indonesia. Mohon Kritik dan saran barang kali salah mengartikan ( bisa lewat e-mail inyong ) Cublak-cublak = menekan-nekan Suweng/suwewnge = anting / antingnya Tinggelenter = tersebar Mambu = berbau Ketundhung = terusir Gudel = Anak kerbau Lera-lere = mencari Sapa = siapa ngguyu = tertawa ndhelik / ndhelik ake = sembunyi / menyembunyikan dhele = kedelai kopong = tidak berisi
teko atau tokek sih? hii
ReplyDeleteteko ama tokek masih saudara yah nyong??
ReplyDeleteteko tuh kan yg utk naruh air kan?
ReplyDeleteteko mah tokek sama?
hii..gambar cicaknya.hii...
hahahaa....waktu inyong kecil dulu bilang tokek itu teko,jadi sampai sekarang masih kebawa terus
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeletementang mentang lebih besar tokok mau makan cicak ya mas
ReplyDelete